“Bài Thơ Thứ Nhất” – T.T.Kh. – Chiều Tà

Chào mừng bạn đến với pgdgiolinhqt.edu.vn trong bài viết về Tho thu nhat chúng tôi sẽ chia sẻ kinh nghiệm chuyên sâu của mình cung cấp kiến thức chuyên sâu dành cho bạn.

Bài Thơ Thứ Nhất (T.T.Kh.)

Thuở trước hồn tôi phơi phới quá, Lòng thơ nguyên vẹn một làn hương… Nhưng nhà nghệ sĩ từ đâu lại, Êm ái trao tôi một vết thương.

Tai ác ngờ đâu gió lại qua, Làm kinh giấc mộng những ngày hoa, Thổi tan tâm điệu du dương trước Và tiễn người đi bến cát xa.

Ở lại vườn Thanh có một mình, Tôi yêu gió rụng lúc tàn canh; Yêu trăng lặng lẽ rơi trên áo, Yêu bóng chim xa nắng lướt mành.

Và một ngày kia tôi phải yêu Cả chồng tôi nữa lúc đi theo Những cô áo đỏ sang nhà khác, Gió hỡi! Làm sao lạnh rất nhiều?

Từ đấy không mong không dám hẹn Một lần gặp nữa dưới trăng nghiêm, Nhưng tôi vẫn chắc nơi trời lạ, Người ấy ghi lòng: “Vẫn nhớ em!”

Đang lúc lòng tôi muốn tạm yên, Bỗng ai mang lại cánh hoa tim Cho tôi ép nốt dòng dư lệ Rỏ xuống thành thơ khóc chút duyên?

Đẹp gì một mảnh lòng tan vỡ Đã bọc hoa tàn dấu xác xơ! Tóc úa giết dần đời thiếu phụ… Thì ai trông ngóng, chả nên chờ!

Viất đoạn thơ đầu lo ngại quá Vì tôi còn nhớ hẹn nhau xưa: “Cố quên đi nhé, câm và nín Đừng thở than bằng những giọng thơ!”

Xem thêm:  Học PowerPoint - Bài 12: Chỉnh lề và khoảng cách dòng

Tôi run sợ viết, lặng im nghe Tiếng lá thu khô xiết mặt hè Như tiếng chân người len lén đến. Song đời nào dám gặp ai về!

Tuy thế tôi tin vẫn có người Thiết tha theo đuổi nữa, than ôi! Biết đâu… tôi: một tâm hồn héo, Bên cạnh chồng nghiêm luống tuổi rồi.

Khi bài thơ ”Hai sắc hoa tigôn” vừa cho lên mặt báo đã gây xôn xao trong giới yêu văn chương. Nhiều nhà phê bình đã không ngần ngại cho rằng đây là một kiệt tác. Trong không khí sôi động đó, toà báo lại nhận thêm được một bài thơ khác cùng tác giả, qua đường bưu điện với đề tựa ”Bài thơ thứ nhất”. Bài thơ này cũng với những câu thơ buồn đau đầy nước mắt, giải thích, mô tả kỹ lưỡng hơn về mối tình dang dở của cặp tình nhân gặp nhau rồi yêu nhau và cuối cùng không biết vì lý do nào đó người đàn ông rời xa, người đàn bà ở lại yêu kỷ niệm cho đến ngày lấy chồng. Sau khi “Bài thơ thứ nhất” được đăng trên báo Tiểu thuyết thứ bẩy, giới văn nghệ càng bàn tán nhiều hơn nữa. Bao nhiêu những tưởng tượng,thêu dệt với những tình tiết lâm ly về hình dạng, thân thế và cả mối tình buồn đau lãng mạn của tác giả được đưa ra báo chí.

Audio ngâm thơ: “Bài Thơ Thứ Nhất” – T.T.Kh qua giọng ngâm NSND Hồng Vân

Xem thêm:  2 bài mẫu Viết đoạn văn ngắn phân tích ý nghĩa của việc Vũ Nương

https://chieuta.com/wp-content/uploads/2022/01/bai-tho-thu-nhat-ttkh.mp3

Về xuất xứ của bài thơ, xin xem các bình luận trong phần tác giả T.T.Kh.

Nguồn:

1. Tiểu thuyết thứ bảy, số 182, ngày 20-11-1937

2. Nguyễn Tấn Long, Nguyễn Hữu Trọng, Việt Nam thi nhân tiền chiến, NXB Sống Mới, Sài Gòn, 1968

Bài thơ “Bài Thơ Thứ Nhất” trong nhiều tác phẩm thơ ca, tập thơ của T.T.Kh.. Thuộc danh mục thơ T.T.Kh. một trong những Nhà Thơ Việt Nam Vĩ Đại Và Tiêu Biểu. Hãy cùng đọc và thưởng thức nhiều tác phẩm thơ ca khác, có rất nhiều bài thơ hay đang chờ các bạn!

Các Bạn Đang Xem Bài Viết Bài Thơ: “Bài Thơ Thứ Nhất” – T.T.Kh. Của Tác Giả T.T.Kh. Thuộc Danh Mục Thơ T.T.Kh. Tại Blog ChieuTa.Com. Truy Cập Blog Thường Xuyên Để Xem Nhiều Bài Viết Mới Hàng Ngày Nhé!

Rate this post

KevinNguyen

Kevin Nguyễn - Người quản trị nội dung web là một chuyên gia sáng tạo và chuyên nghiệp trong việc quản lý, phát triển và duy trì nội dung website. Với khả năng phân tích và đánh giá thông tin chính xác, anh/chị đảm bảo cung cấp thông tin hữu ích và đáng tin cậy cho cộng đồng.